[. . . ] · Le bouton de commande du chariot doit être dans la position haute quand vous branchez ou débranchez votre appareil. · Débranchez l'appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Attendre qu'il refroidisse pour le nettoyer ou avant de le ranger. · En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées entre les grilles, débranchez, et attendez que l'appareil refroidisse avant de retirer le pain. [. . . ] · N'utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou de séchage. · N'utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou décongeler des plats surgelés. · N'utilisez pas l'appareil simultanément pour le grillage du pain et le réchauffage des viennoiseries. · Pour l'entretien, n'utilisez ni produit agressif (décapant à base de soude, produit d'entretien des métaux, eau de javel etc. ), ni d'ustensiles métalliques, ni d'éponge grattoir, ni de tampon abrasif. · Pour les appareils avec décoration métallique : ne pas utiliser de produits d'entretien spécifiques pour métaux (inox, cuivre. . . ), mais un chiffon doux avec un produit nettoyant les vitres. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d'emploi n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant. GARDEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES English SAFETY INSTRUCTIONS To prevent any accidents: · This toaster complies with the safety rules and conditions in effect, and with the following directives - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/CEE modified by Directives 92/31/CEE and 93/68/CEE. · Check that the electricity supply voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance (ac current only). · Given the many standards in effect, if this toaster is used in a country other than the country where it was purchased, have it checked by an approved service centre (see enclosed after sales service information). · Check that the electricity installation is sufficient to supply the power required by this appliance. · Do not store the cord or the plug between the slots in the appliance. · Use extension leads which are in good condition, with an earthed connection, and with a minimum rating of 10A. In any of these instances, the appliance must be sent to your local approved aftersales service centre to avoid any risk of danger. · Do not let the cord hang over the edge of the worktop or come into contact with hot surfaces. · Do not place on or near a gas burner, electric ring/hob, or near a heated oven. · Bread can burn, therefore the appliance must not be used near or below curtains and other combustible materials such as curtains, drapes or wood (shelving, cupboards. . . ) it should be attended when in use. · Do not put paper towels, cardboard or plastic in, on or under the toaster. · If flames were to arise from parts of the toaster, never attempt to extinguish them with water. · Do not attempt to dislodge food once the toasting cycle is engaged. · Do not use the toaster for cooking, grilling or defrosting frozen food other than bread products. · Do not use the toaster for toasting bread and reheating pastries/croissants at the same time. · Do not use the appliance to toast bread and warm croissants (or similar products) at the same time. · Do not use any abrasive cleaning agents (no soda-based scouring products, no scouring pads. . . ), no metallic utensils, metal scouring pads etc. [. . . ] Stecken Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen mit einem nassen Tuch. · Versuchen Sie nie, das Brot vor Beendung der eingestellten Bräunungszeit aus dem Toaster zu ziehen. · Benutzen Sie den Toaster nicht als Wärmequelle oder als Trockner. · Der Toaster darf nicht zum Kochen, Grillen, Aufwärmen oder Auftauen von Tiefkühlprodukten verwendet werden. [. . . ]